树,没有往下坐、或者被砍倒的迹象。
三十万里拉换四千五百万里拉的生意,他要是怠慢了一秒钟,赫尔墨斯就会风风火火地赶来给他一
掌,骂他是个举世无双的蠢货。关于米哈伊尔,我们必须要知
,除去他野兽般
壮的
躯,他的
格也同野兽一致,纯真
犷,未经雕琢,不善等待,需要一位主人来驯服他。米哈伊尔有时觉得遵守秩序的自己过于愚蠢,只要他想,他保
能让这小门童被揍得哭着喊妈妈。可门童毕竟只是个孩
,看起来和自己的妹妹一样大,米哈伊尔不忍心让他哭。那么,他想要趁机逃跑,就太简单了,比扑倒一只小狼崽都简单,简单到他甚至有时间闭起
,在心里哼起狩猎时的调
,慢慢考虑与逃跑有关的事。等到放稳手杖,抚平西装的褶皱,
德华才轻叹一
气,开始翻看和米哈伊尔有关的那几张薄纸——只为了消磨时间。那么,事情就简单得多了。一切顺利顺遂,未来无遮无蔽,不再胆怯地躲在休息室的沉默中。
现在,休息室里只剩下
德华和米哈伊尔了,沉默尚未离开。“好吧!那么,

诺先生,您先在这儿等一等,小的我呢,立刻给您取凭证去。这儿是克瓦索夫的全
资料,您要是觉得没意思,边上还有最新
的杂志供您消磨时间。”如此看来,他的人生算是到了尽
,希望了无踪迹,在哪里都是等待死亡。可
去之后,他又能去哪里?父母、祖父早已猝然离世,妹妹也没被救活——家人都死了,好在他亲手杀死了复仇对象。今天早晨,那个总
扭着
、时常打量他
的负责人用蹩脚的俄语告诉他:“米哈伊尔,你撞大运了,一位
有钱的绅士看上你了,要把你买下来呢。”毕竟他不在乎米哈伊尔的
生日期、
、
的长度与
细。这几张纸写的全是诸如此类毫无用
的东西,只有一小行话提到米哈伊尔曾经杀了人,
德华对此有些许兴趣,艾
没告诉他这件事。既然这样,米哈伊尔想到,他可以回西西伯利亚大平原,继续同那些灰狼待在一起。
只需使
抓小山雀的力气掐住这暴
在他面前的纤细脖颈,用学到的几句异乡话——“钱”、“跪下”以及“安静一
”——指挥这个毫无防备的男人,他就能轻轻松松、大摇大摆地从这里走
去。这次,他们在七天禁闭的基础上,又罚他三天不许吃饭,禁闭一结束,他们就把他拉上擂台。那天是他第一次没有利落地把人打趴下,作为惩罚,又断断续续地被停了几天的
面包,害得他近来总是因为吃不饱而
胃痛。他的办法更简单。
米哈伊尔睁开
,
盯着低下
的异乡人,又想起门童将大拇指和
指捻在一起来回
要钱的狡黠模样。
德华没看低着脑袋的米哈伊尔一
,他略微往后退了几步,待小
碰到
椅边缘后,便向左侧了侧
,以
椅扶手为支撑,蹙起细眉,慢慢地坐下去。万事万
祥和平静,一如往常,那是他被民兵抓走时看到的最后景象。很明显,他这
埃文基自治区的穷人连权力的裙边都看不到,能依靠的自然就只有自己的力气,而他恰好力气十足。逃
去,当然得逃
去了……但这是困兽的本能,
到他个人的意志,又有什么
路?这愈发折磨他的情形在今天终于要结束了。
杀过人的米哈伊尔可听不懂这两个异乡人叽里呱啦的对话,他只知
自己此刻的
境——和一个走路都需要拐杖的人共
一室。
下,他的问题并不在于
去,而在于钱。话音刚落,负责人就闪
房间,速度快得压
儿没给腰板
直的时间——这
诺有些
傲,但
吗和钱过不去呢?“拉托雷,最近岛上新来了个野兽,在不死鸟,你听说过那地方吗?离你那儿不远,全
是些有钱人疯
。他是苏联人,全家都死了,服从
像狗一样
得可怕。据说让他跪下,他就会不要脸地直接跪下,擂台上打起架不要命的气势都不知
跑哪儿去了。他试过逃离这个鬼地方。第一次,因为绕不
这地下迷
,他被抓回去挨了毒打和七天禁闭。第二次他已经找到了正确的路,甚至都见到了久违的
光,却因为没钱贿赂门童,在那扇上锁的铁门前被拿着电警
的人团团围住。休息室昏黄的灯光变得明亮,在米哈伊尔沉思的
前,蓦地铺展
一片透明的浅蓝
冻原。几匹灰狼在二月寒冷
燥的空气中悠闲地漫步打闹,蓬松的
被
梳理过,反
着耀
的
光。那唯一一通与米哈伊尔有关的电话里,艾
对他说——一
无所谓的、年轻人专有的傲气,让米哈伊尔无法学着那小孩这么
。于是,他微笑起来,怀着对未来生活的
好期望,向异乡人的脖
伸
手。可惜,米哈伊尔不相信运气,也不认为从一个地方被卖到另一个地方能为他混
无助的现状带来任何改变。他只有十七岁,但过往的经历足以让他认识到力气远比运气好用——权力则能凌驾一切。